Урок английского и итальянского: Я не понимаю

Professoressa russa 300x247 Урок английского и итальянского: Я не понимаю

Видео уроками с Мариной Орловой Video lezioni con Marina Orlova

Так как вы только еще учите итальянский, полезно уметь признаться вашему итальянскому собеседнику, что вы его не поняли. Тогда он постарается лучше объяснить сказанное, говоря медленнее и используя жесты.

Представьте, что вы гуляете по Риму, подошли к Колизею и остановились полюбоваться его необычными и грандиозными формами. Вдруг к вам подходит симпатичный итальянец и что-то вам говорит, улыбаясь. Ничего не понятно! Как ему это объяснить? Русское «Простите, я не понимаю» здесь не сгодится, да и английское “Sorry, I don’t understand” для итальянца тоже может быть не доступно. Нужна итальянская фраза: «Scusi, non ho capito» (`Скузи нон ò ка`пито).

Если вы хотите обратиться на ты, меняется глагол: «Scusa, non ho capito» (`Скуза нон ò ка`пито). Можно попросить его повторить: «Повторите, пожалуйста» на итальянский переводится как «Ripeta, per favore» (Ри`пэта пэр фа`ворэ). По-английски похоже – «Repeat please».

Теперь, когда итальянец понял, что зря вещал, вы замечаете в его руках фотоаппарат, который он вам протягивает. При этом он указывает на стоящую неподалеку девушку. Ах, так он просит вас сфотографировать их! Можно ответить ему «Capito» (Ка`пито), то есть «Понял(а)». По-английски будет «I understand».

Пара, обнявшись, позирует на фоне Колизея. Вы говорите интернациональное «Cheese», чтобы они шире улыбались, и нажимаете на кнопку.

РГЕ

Версия для печати

Post correlati

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.