Урок английского и итальянского: Прощание

Marina russa 240x300 Урок английского и итальянского: Прощание

Русский язык Английский и Итальянский Lingua Russa Italiana Inglese

Рано или поздно любой разговор приходит к концу, поэтому полезно знать, какими словами заканчивают общение. Есть разные способы для официальных и неофициальных встреч.

Начнем с неофициального прощания. В итальянском одно и то же слово используется как для приветствия, так и для прощания – «Ciao» (Чао) (привет и пока). По-английски говорят «Bye» (Бай).

Другой неформальный вариант – «Ci vediamo» (Чи вэ`дьямо), дословно «Увидимся». Английский аналог «See you» (Си ю).

Когда вы думаете, что больше не увидите своего собеседника, нужно сказать «Addio» (Ад`дио), то есть «Прощай». По-английски «Bye forever» (Бай форэва).

Привычные русские «Удачи», «Успехов» в итальянском языке не используются просто в завершении разговора. «Buona fortuna» (Бу`она фор`туна) желают только перед каким-то важным событием, где вам пригодится удача.

Теперь об официальном общении. «До свидания» по-итальянски будет «Arrivederci» (Арривэ`дэрчи), а по-английски «Good-bye» (Гуд бай).

Русские «Всего хорошего» и «Всего доброго» для итальянца не совсем привычны. В итальянском языке можно найти аналоги, но они используются редко: «Stammi bene» (`Стамми `бэнэ), «Ti auguro tutto il bene» (Ти `аугуро `тутто иль `бэнэ). В английском используется выражение «All the best» (Ол зэ бэст).

До свидания, дорогие ученики!

РГЕ

Версия для печати

Post correlati

WordPress › Ошибка

На сайте возникли временные проблемы технического характера.