Итальянский разговорный клуб – осень 2010

Club conversazione italiano 236x300 Итальянский разговорный клуб   осень 2010

Итальянский разговорный клуб Club Italiano di Conversazione

Итальянский разговорный клуб в Санкт-Петербурге открывает свою последнюю серию встреч в 2010 году. Мы уже рассказывали вам о прошлых встречах, и не отступаем от этой традиции. Зачем? К чему повторяться? – спросите вы. Нет, о повторах речи нет, потому что каждая серия встреч отличается от предыдущих: меняются итальянские ведущие и приходят разные люди, создавая каждый раз новую, неповторимую атмосферу. Неизменными остаются лишь время и место. Итак, я побывала на первой встрече 13 октября.

Кто ведет осенние встречи клуба?
Как обычно, это стажеры Итальянского института культуры, студенты-руссисты. Их зовут Федерика Бульоне и Алессио Банцато. Хотя они стажеры не в полном смысле слова, потому что Алессио уже прошел стажировку при Институте культуры этим летом, и ему так понравилась Северная Венеция, что он решил вернуться, но уже в качестве преподавателя итальянского языка при Институте культуры. Работа тяжелая, поэтому Алессио не смог прийти на первую встречу. Об этом парне из Павии вы можете прочитать в нашей публикации о летнем клубе.

Отдуваться за двоих пришлось Федерике Бульоне. Она тоже призналась, что устала и отказалась фотографироваться. Однако ей легко удалось разговорить скромных петербуржцев, рассмешить их и в то же время научить паре новых итальянских выражений и кое-чему о географии Италии.

Федерика Бульоне, красивая неополетанская девушка с копной темных кудрявых волос, хорошо говорит по-русски и рассказывает, как полюбила наш язык: «Я всегда хотела учить иностранные языки и, когда поступала в Университет, между факультетами филологии и архитектуры я выбрала филологию. Как первый язык я взяла английский, в Италии большинство студентов-филологов выбирают именно английский язык. Кроме этого, я хотела выучить какой-нибудь важный, но менее популярный в Италии язык. Я была очарована Россией, но знала о ней мало. Конечно, мне были известны великие русские писатели, такие как Толстой и Достоевский. В общем, я начала изучать русский, и не остановилась, несмотря на очевидные трудности, и не жалею об этом». Кроме русского и английского, Федерика изучала чешский, но на третьем курсе нужно было оставить только два языка, и девушка бросила чешский.

Теперь вы знакомы с новыми ведущими, пора познакомиться с гостями клуба, любителями Италии. Их было около 20 человек, большинство пришло в первый раз (к слову о новой атмосфере, о которой мы говорили вначале). Только одна девушка сохраняет постоянство в отношениях с клубом, которые длятся уже год. Кто они такие, участники итальянского клуба? Много студентов, несколько пенсионеров, пара преподавателей русского языка как иностранного, историк, архитектор, техник-электроник. Они пришли одни, или с друзьями или родственниками. Кто-то жил в Италии несколько лет, кто-то ездил на Апеннинский полуостров на пару месяцев, недель, а кто-то никогда на «сапоге» не был.

Почему их всех привлекает итальянский язык?
На это есть три главные причины: во-первых, конечно, любовь. Недаром подавляющее большинство участников клуба, а точнее участниц, – женщины. Однако немногие решаются открыто признаться, как это сделала подруга Пино, парня из Бари. «Это лучший способ выучить иностранный язык», – улыбнулась Федерика. – «С Пино ты выучишь итальянский идеально и сразу!» Другая причина – работа, например, на фабрике или в качестве сиделки, ухаживающей за пожилыми итальянцами. И наконец, третья причина – итальянские фильмы, которые наполняют русских желанием выучить итальянский, чтобы смотреть картины в оригинале.

Зачем приходить в Итальянский разговорный клуб?
Если можно практиковать итальянский язык с любимыми, коллегами или смотря фильмы, зачем идти в Клуб? Именно, потому что он разговорный, а значит, можно разговаривать не по телефону или скайпу, а в живую, и при этом собеседники владеют не только итальянским, но и русским, и смогут помочь выразить ваши мысли на неродном вам языке. Многие гости итальянского клуба учили язык давно и приходят, потому что не хотят его совсем забыть.

Как проходят встречи Итальянского разговорного клуба?
Неформально, поэтому ведущие не садятся за стол, который отгородил бы их от поклонников Италии, а занимают место прямо перед аудиторией, чтобы ничто не мешало непринужденной беседе. Ход встреч и их темы решают сами участники, особенно те, кто говорит громко и уверенно. Ближайшие темы – география Италии (20 октября 2010), образование, итальянское кино и отношения между городом и деревней.

Что нового узнали петербуржцы на первой встрече?
Новое выражение «Quando i nodi vengono al pettine», дословно «Когда узлы оказываются на расческе», русский аналог – «Сколько верёвочке не виться, всё равно конец придёт». Что многие итальянские певцы, которые очень популярны в России, в Италии почти не известны или забыты, например, Тото Кутуньо и Аль Бано. Что итальянцы плохо и неохотно говорят по-английски. И что в Италии иностранные фильмы дублируют профессиональные актеры, и язык оригинала убирают совсем, в отличие от России, где язык оригинала можно расслышать. Именно поэтому Федерика Бульоне купила в Москве российские диски с итальянскими фильмами.

Осенне-зимняя серия встреч Итальянского разговорного клуба 2010 года будет проходить каждую среду в 17.30 в библиотеке им. Маяковского до декабря. В декабре истекает виза Федерики, и ей придется вернуться в родной Неаполь. Будем ждать ее и в следующем, 2011 году!

КОС

Версия для печати

Post correlati

2 comments for “Итальянский разговорный клуб – осень 2010

  1. Balticcat
    Воскресенье Январь 16th, 2011 at 20:29

    Жалко, у нас в Калининграде нет подобного клуба. Мне бы очень хотелось выучить итальянский!

  2. Mediateca
    Понедельник Январь 31st, 2011 at 23:25

    ЦГПБ им. В.В. Маяковского и Итальянский институт культуры в Санкт- Петербурге организуют ИТАЛЬЯНСКИЙ РАЗГОВОРНЫЙ КЛУБ.
    Приглашаем всех желающих принять участие во встречах клуба. Вы сможете усовершенствовать навыки разговорной речи и приобрести новые знания в области современной итальянской культуры. Цикл встреч рассчитан на владеющих итальянским языком на втором уровне международной классификации и выше.

    Ведущая клуба – Даниэла Ламинча (Италия).
    Встречи будут проходить по средам с 17:30 до 18:30.
    Первая встреча состоится 02 февраля в 17:30 в конференц-зале.
    Дополнительная информация 571-00-04 – 315-75-65 – 718-81-89
    А также на сайте Итальянский институт культуры в Санкт- Петербурге. Адрес: наб. реки Фонтанки, 46, 2 этаж, медиатека (Вход свободный).

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.